View Single Post
Old 09-17-2017, 08:30 AM   #340
Phroneris
Human being with feelings
 
Phroneris's Avatar
 
Join Date: Jul 2016
Location: Japan
Posts: 71
Default

By the way, how does everyone compare one's langpack and the template when translating?
I had developed this Perl tool and have used it to arrange my Japanese langpack.
https://github.com/Phroneris/ReaPerLang
This makes a langpack up-to-date and line-to-line with the newest template file... in exchange for backward compatibility and anticipated translations by the string calculator.
"Line-to-line" means it becomes easy to compare translated words with original strings by using suitable function of some text editor (e.g. Notepad++'s multiple view mode and scroll sync).
__________________
日本語化パッチ (森) / Japanese LangPack by Phroneris: https://github.com/Phroneris/ReaperJPN-Phroneris

Last edited by Phroneris; 08-08-2020 at 12:12 AM. Reason: URL change
Phroneris is offline   Reply With Quote