 |
|
|
12-07-2011, 12:16 PM
|
#1
|
Administrator
Join Date: Jan 2005
Location: NYC
Posts: 12,566
|
Localization: i8n-test -- post issues with localizing here
There is a build of REAPER with initial, experimental localization features, available here:
http://landoleet.org/i8n/
In this thread, please discuss any issues you find when creating a localization, i.e. if you find that setting certain strings do not work, or if you have ideas to speed the process up.
There is a separate thread for posts about bugs in this version of REAPER vs the normal version(s), please post those sort of bugs there and not here.
Notes: - At this time only REAPER itself and the MIDI editor are localizable, we will be doing more in the future to improve this.
- Many of the dialog resources will not have room for longer translations -- we apologize for this and will be improving that in the future, before a general release without any doubt.
|
|
|
12-07-2011, 01:01 PM
|
#2
|
-blänk-
Join Date: Jun 2008
Posts: 11,172
|
0MG! R34p3r l33t!
You sirs are so nuts, I love you
|
|
|
12-07-2011, 02:36 PM
|
#3
|
Human being with feelings
Join Date: Feb 2009
Location: Marseille France
Posts: 6,040
|
Great !!!! Thx !!
|
|
|
12-07-2011, 02:56 PM
|
#4
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2008
Location: Illville - Germany
Posts: 941
|
S*U*P*A*D*U*P*A*F*U*N*K*Y*F*R*E*S*H
|
|
|
12-07-2011, 03:06 PM
|
#5
|
Human being with feelings
Join Date: Jan 2007
Location: Erfurt
Posts: 596
|
First I had problems with "German Umlauts", after setting to Unicode UTF-8, no BOM all is ok.
|
|
|
12-07-2011, 03:32 PM
|
#6
|
Human being with feelings
Join Date: Jan 2009
Location: Itajaí - Santa Catarina - Brasil
Posts: 422
|
From the link:
"Note: to test, grab a langpack file from landoleet."
I not saw any langpack at landoleet. Where I get the langpacks?
Greetins.
|
|
|
12-07-2011, 03:36 PM
|
#7
|
-blänk-
Join Date: Jun 2008
Posts: 11,172
|
I just finished the version for the planet Vulcan and fellow member Mr Data.
But seriously, holy workhorse Batman! That's a task. We're going to need a good strategy and tools to collab with this.
EDIT: Juca, language packs are the *.txt files over there. A the moment there's english, lower case, upper case and leet.
|
|
|
12-09-2011, 11:14 PM
|
#8
|
Human being with feelings
Join Date: May 2011
Location: California
Posts: 3
|
Better GUI
Quote:
Originally Posted by Justin
There is a build of REAPER with initial, experimental localization features, available here:
http://landoleet.org/i8n/
In this thread, please discuss any issues you find when creating a localization, i.e. if you find that setting certain strings do not work, or if you have ideas to speed the process up.
There is a separate thread for posts about bugs in this version of REAPER vs the normal version(s), please post those sort of bugs there and not here.
Notes: - At this time only REAPER itself and the MIDI editor are localizable, we will be doing more in the future to improve this.
- Many of the dialog resources will not have room for longer translations -- we apologize for this and will be improving that in the future, before a general release without any doubt.
|
If Reaper had at better Gui for its effect I would really be happy, but for now I am over Protools and all the other pocket emptying DAW's
__________________
btonebeatz
|
|
|
12-10-2011, 12:23 AM
|
#9
|
Human being with feelings
Join Date: Jun 2009
Location: Croatia
Posts: 23,619
|
Quote:
Originally Posted by btonebeatz
If Reaper had at better Gui for its effect I would really be happy, but for now I am over Protools and all the other pocket emptying DAW's
|
Magnificent second post that's totally unrelated to the thread it's posted to.
|
|
|
12-10-2011, 03:39 AM
|
#10
|
Human being with feelings
Join Date: Jun 2007
Location: By The Sea
Posts: 2,138
|
Quote:
Originally Posted by Justin
There is a build of REAPER with initial, experimental localization features, available here:
|
What exactly is this and how much of a leap forward would this be for the current version of Reaper?
Thanks!
SEA
|
|
|
12-10-2011, 04:53 AM
|
#11
|
Human being with feelings
Join Date: Jun 2009
Location: Croatia
Posts: 23,619
|
SEA - a localized version of Reaper allows translating properties, menus, and whatnot in Reaper, to any language (provided there's a language file for that language). It's not much of a leap, but it will make Reaper multilingual, which is a nice thing, right?
|
|
|
12-12-2011, 07:52 PM
|
#12
|
Human being with feelings
Join Date: Aug 2006
Location: Canada
Posts: 2,302
|
Quote:
Originally Posted by krahosk
I'm very willing to start the French translation. But before starting, I need assistance (proof-reading and sharing of the workload of the translation itself). Who's in ze Frenchy team?
|
Count me in the Frenchy Team, I'm in.
|
|
|
12-10-2011, 10:50 PM
|
#13
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2011
Posts: 23
|
Quote:
Originally Posted by Justin
There is a build of REAPER with initial, experimental localization features, available here:
http://landoleet.org/i8n/
In this thread, please discuss any issues you find when creating a localization, i.e. if you find that setting certain strings do not work, or if you have ideas to speed the process up.
There is a separate thread for posts about bugs in this version of REAPER vs the normal version(s), please post those sort of bugs there and not here.
Notes: - At this time only REAPER itself and the MIDI editor are localizable, we will be doing more in the future to improve this.
- Many of the dialog resources will not have room for longer translations -- we apologize for this and will be improving that in the future, before a general release without any doubt.
|
what is an i8n???? please explain....
|
|
|
12-11-2011, 02:28 AM
|
#14
|
Human being with feelings
Join Date: Aug 2007
Location: Italy
Posts: 3,608
|
Quote:
Originally Posted by Raja
what is an i8n???? please explain....
|
Probably a "compression" of the more proper "i18n" term.
Look here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Interna...d_localization
- Mario
|
|
|
12-11-2011, 06:18 AM
|
#15
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2011
Posts: 23
|
k
Quote:
Originally Posted by mabian
|
i read this link, do it means i will get reaper in my mother tongue?? do it supports indian language??? how can i install reaper in indian language?? will you provide me some help bro???
|
|
|
12-11-2011, 06:22 AM
|
#16
|
Human being with feelings
Join Date: Jun 2009
Location: Croatia
Posts: 23,619
|
First you'll have to translate it to your language.
|
|
|
12-11-2011, 06:35 AM
|
#17
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2011
Posts: 23
|
hmm
Quote:
Originally Posted by EvilDragon
First you'll have to translate it to your language.
|
can i change the letters and fonts too???
i just now read that help in development page. can it be translated to Hindi or Tamil like its as shown there???
if i do , will reaper team accept it and release it to rest of indian and Tamil users???
|
|
|
12-11-2011, 06:27 AM
|
#18
|
Human being with feelings
Join Date: Jun 2007
Location: Terra incognita
Posts: 5,007
|
Quote:
Originally Posted by Raja
i read this link, do it means i will get reaper in my mother tongue?? do it supports indian language??? how can i install reaper in indian language??
|
What it means is that once you or somebody else kind enough has translated the language pack file (eg "leet.txt") to one of the Indian languages, it will then be available in that language to everybody else too. So far only available with the experimental Reaper build.
Link to the language pack files and instructions was already on top;
http://landoleet.org/i8n/
edit: promptly beaten by EvilDragon...
|
|
|
03-05-2015, 12:33 PM
|
#19
|
Human being with feelings
Join Date: Jul 2014
Posts: 404
|
Some lines in MAC/PC
Hello friends, I have been working with the new template (9Feb2015), but still have a problem that I think it´s already mentioned in this Thread but I cant find the answer.
The thing is that some lines that are translated in the .txt, are OK for the PC version but not in MAC
Does anybody know how to solve this?
I attach two images in which the same Langpack is used so you can see what I´m talking about.
Thanks a lot ¡¡¡
|
|
|
03-07-2015, 03:39 AM
|
#20
|
Human being with feelings
Join Date: Jul 2014
Posts: 404
|
Can Somebody Help me please ?
Can Somebody Help me please ?
Quote:
Originally Posted by ecl
Hello friends, I have been working with the new template (9Feb2015), but still have a problem that I think it´s already mentioned in this Thread but I cant find the answer.
The thing is that some lines that are translated in the .txt, are OK for the PC version but not in MAC
Does anybody know how to solve this?
I attach two images in which the same Langpack is used so you can see what I´m talking about.
Thanks a lot ¡¡¡
|
Last edited by ecl; 03-11-2015 at 02:47 AM.
Reason: Inserting Images
|
|
|
03-24-2015, 10:22 AM
|
#21
|
Mortal
Join Date: Dec 2008
Location: France
Posts: 1,969
|
A new template langpack is available (on lol/i8n): template_2015-03-23.ReaperLangPack.
It contains new strings, etc but it mainly allows you fixing OSX menu issues like:
Quote:
Originally Posted by ecl
|
A bit more work, but the various context menus as well as the main REAPER menu should translate fine on OSX now...
Well, let us know if not!
|
|
|
03-08-2015, 01:33 AM
|
#22
|
Human being with feelings
Join Date: Jul 2014
Posts: 404
|
Quote:
Originally Posted by dea-man
* B
8 C-45
One One Two Two
Boogie Woogie Avenue
|
Has this something to be with what I posted ??? Is any king of code to copy for solving the tranlation problem ?
Thanks
|
|
|
03-02-2012, 04:22 AM
|
#23
|
Human being with feelings
Join Date: Jan 2012
Location: Greece
Posts: 89
|
Greek translation
I will try to start a Greek translation.
If anyone else from Greece here, please let me know.
|
|
|
Thread Tools |
|
Display Modes |
Hybrid Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
All times are GMT -7. The time now is 08:46 PM.
|