Old 11-28-2015, 06:18 AM   #121
marc.fr
Human being with feelings
 
marc.fr's Avatar
 
Join Date: Feb 2015
Location: Centre Bretagne
Posts: 16
Default traduction de la version 5 ?

Salut,
Je doit être stupide, mais je ne trouve que des anciennes versions de traductions en regardant les liens sur le premier post (3 ou 4) et pas de version 5.

Est-ce qu'il y a un lien direct pour télécharger une traduction partielle ou complète de la version 5 de Reaper ?

Merci
Marc
marc.fr is offline   Reply With Quote
Old 11-28-2015, 08:06 AM   #122
benf
Human being with feelings
 
benf's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: France
Posts: 3,697
Default

La v5 est en cours de traduction. Les liens par chapitre du 1er post correspondent à la v5. Certains sous-chapitres sont encore en anglais, les illustrations ne correspondent pas et hormis le début du 1er chapitre, il faut encore vérifier que la cohérence des sous chapitres par rapport au guide original.
Bref, il y a pas mal de boulot, mais je ne m'y tiendrai moi-même que si je me sens quelque peu épaulé.
Les bonnes âmes sont donc les bienvenues...
__________________
Ma Zique
Mes Partoches
benf is offline   Reply With Quote
Old 11-30-2015, 01:25 PM   #123
marc.fr
Human being with feelings
 
marc.fr's Avatar
 
Join Date: Feb 2015
Location: Centre Bretagne
Posts: 16
Default

Merci beaucoup !

Effectivement ça représente un sacré boulot...
Malheureusement je parle très mal Anglais.

ça va m'aider quand même beaucoup, surtout le chapitre 18 sur l'automation.

Un grand merci !

Marc
marc.fr is offline   Reply With Quote
Old 12-01-2015, 04:21 AM   #124
benf
Human being with feelings
 
benf's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: France
Posts: 3,697
Default

Si tu ne parles pas anglais, il y a toujours moyne de filer un coup de main en faisant / actualisant les copie d'écran notamment.
__________________
Ma Zique
Mes Partoches
benf is offline   Reply With Quote
Old 12-10-2015, 01:51 AM   #125
giga33
Human being with feelings
 
giga33's Avatar
 
Join Date: Sep 2015
Location: Bordeaux - France
Posts: 9
Default Traduction du guide Walter

J'ai fini la réalisation d'un guide sur Walter.
J'aimerais le partager pour avoir des commentaires et des corrections avant de le publier.
Merci de me conseiller sur la marche à suivre.

Cordialement,
giga33 is offline   Reply With Quote
Old 12-10-2015, 04:30 AM   #126
benf
Human being with feelings
 
benf's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: France
Posts: 3,697
Default

Tu peux le stocker sur dropbox ou toutbox et nous mettre un lien.
Je peux aussi te le mettre sur le site toutbox dédié à la traduction de Reaper si tu veux.
__________________
Ma Zique
Mes Partoches
benf is offline   Reply With Quote
Old 12-11-2015, 12:11 AM   #127
giga33
Human being with feelings
 
giga33's Avatar
 
Join Date: Sep 2015
Location: Bordeaux - France
Posts: 9
Default

Bonjour,

Je n'ai pas de compte dropbox, ayant un compte google, je préfère de loin utiliser le drive de google.
Sur tout box, je souhaiterais donner accès à mon document qu'a des utilisateurs reaper "chevronnés" pour me corriger.
Est-ce possible?
Depuis le drive google, je peu aussi donner accès au document à condition de posséder un compte google.
je ne connais pas le lien de toutbox.
cordialement.
giga33 is offline   Reply With Quote
Old 06-30-2016, 05:45 AM   #128
Joseph Cab
Human being with feelings
 
Join Date: Jun 2016
Posts: 8
Default

Est-ce normal qu'une partie des liens du début soient morts?
Joseph Cab is offline   Reply With Quote
Old 06-30-2016, 07:51 AM   #129
benf
Human being with feelings
 
benf's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: France
Posts: 3,697
Default

Il n'y a pas d'accès au site toutbox. Je ne saurais pas dire s'il est fermé ou s'ils ont un problème technique.
__________________
Ma Zique
Mes Partoches
benf is offline   Reply With Quote
Old 07-01-2016, 02:50 AM   #130
Joseph Cab
Human being with feelings
 
Join Date: Jun 2016
Posts: 8
Default

Serait-il alors possible de récupérer un accès à ces fichiers (Google drive, DropBox, ou autre)? J'aurais été intéressé par un peu de traduction (ça m'aurais fait bosser un peu mon anglais)!

petit H.S. : vos musiques sont très sympa
Joseph Cab is offline   Reply With Quote
Old 07-01-2016, 03:27 AM   #131
benf
Human being with feelings
 
benf's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: France
Posts: 3,697
Default

Je vois ça ce soir.

PS : on peut se tutoyer...
__________________
Ma Zique
Mes Partoches
benf is offline   Reply With Quote
Old 07-01-2016, 11:00 AM   #132
benf
Human being with feelings
 
benf's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: France
Posts: 3,697
Default

J'ai mis les fichiers sur dropbox et j'ai réactualisé les liens du premier post.
__________________
Ma Zique
Mes Partoches
benf is offline   Reply With Quote
Old 07-02-2016, 12:23 PM   #133
Joseph Cab
Human being with feelings
 
Join Date: Jun 2016
Posts: 8
Default

Bon, je me lance, j'ai commencé le chapitre 8 (il me semblait pas trop long,et me prends déjà pas mal de temps, je refais les captures d'écran au passage)

Je comprends mieux pourquoi tu ne voulais pas le faire seul, benf!
Joseph Cab is offline   Reply With Quote
Old 09-23-2016, 12:47 AM   #134
nuno91
Human being with feelings
 
Join Date: Feb 2010
Posts: 36
Default

bonjour et merci pour ce boulot monstrueux!
je commence a utiliser reaper depuis peu et la j'ai un souci quand je veux ouvrir le fichier word seul les texte s'inscrivent mais pas les screen(impossible d'afficher les images )sait tu pourquoi?

merci beaucoup
nuno91 is offline   Reply With Quote
Old 09-23-2016, 03:26 AM   #135
benf
Human being with feelings
 
benf's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: France
Posts: 3,697
Default

Les fichiers sont au format libre office, pas au format word.
__________________
Ma Zique
Mes Partoches
benf is offline   Reply With Quote
Old 09-23-2016, 04:23 AM   #136
nuno91
Human being with feelings
 
Join Date: Feb 2010
Posts: 36
Default

bon sang mais c'est bien sur j'ai pas ouvert les yeux odt
merci
nuno91 is offline   Reply With Quote
Old 09-23-2016, 06:51 AM   #137
Joseph Cab
Human being with feelings
 
Join Date: Jun 2016
Posts: 8
Default

Ne t'inquiète pas, benf, je n'ai pas abandonné ma trad, mais je suis un tout petit peu lent, et j'ai le malheur d'avoir perdu récemment tout ce que j'avais déjà fait!
Je n'ai donc plus qu'à recommencer, et je te l'enverrai par petits bouts, au cas où ça recommence!
Joseph Cab is offline   Reply With Quote
Old 09-24-2016, 04:53 AM   #138
benf
Human being with feelings
 
benf's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: France
Posts: 3,697
Default

Pas de problème, d'autant que de mon côté, ça fait un bon moment que je n'ai pas mis les mains dedans. D'ailleurs, je me demande s'il ne serait pas préférable de passer par des vidéos explicatives, plutôt que par un guide.
__________________
Ma Zique
Mes Partoches
benf is offline   Reply With Quote
Old 09-24-2016, 05:00 AM   #139
Joseph Cab
Human being with feelings
 
Join Date: Jun 2016
Posts: 8
Default

Je pense que, dans l'absolu, les deux sont très utiles. Le papier, car on peu l'avoir en imprimé à côté de soi quand on travaille, et les vidéos, lorsque l'on cherche à savoir faire une manip en particulier.
Mais personnellement, je garde une très grande préférence pour le papier, entre autres à cause du sommaire et de la possibilité de survoler très rapidement une partie, ce qui est plus dur avec les vidéos.
Joseph Cab is offline   Reply With Quote
Old 01-03-2017, 11:12 PM   #140
giga33
Human being with feelings
 
giga33's Avatar
 
Join Date: Sep 2015
Location: Bordeaux - France
Posts: 9
Default Traduction documentation Walter

Bonjour à tous,

Voici les liens dropbox de ma trad du guide walter qui se compose de :
- Une doc au format word ou libre office qui regroupe les trois guide qui se trouve sur le web,
- Un tableur au format word ou libre office qui regroupe toutes les commandes et images utilisables dans le lange Walter.

Lien Microsoft Office :
Documentation : https://www.dropbox.com/s/kamy8jlzh9...lter.docx?dl=0
Tableau excel : https://www.dropbox.com/s/pxfm1xv967...lter.xlsx?dl=0

Lien Libre Office :
Documentation : https://www.dropbox.com/s/u8ijnj5juc...alter.odt?dl=0
Tableau ods : https://www.dropbox.com/s/lr4m0q4yh5...alter.ods?dl=0

Pour l'instant le partage est en lecture seule, mais si certain sont volontaires pour des corrections je leur mettrais le partage en écriture.

GigaMixBdx
giga33 is offline   Reply With Quote
Old 01-04-2017, 12:15 AM   #141
Lau
Human being with feelings
 
Join Date: May 2011
Location: Colombes
Posts: 749
Default

Quote:
Originally Posted by giga33 View Post
Bonjour à tous,

Voici les liens dropbox de ma trad du guide walter qui se compose de :
- Une doc au format word ou libre office qui regroupe les trois guide qui se trouve sur le web,
- Un tableur au format word ou libre office qui regroupe toutes les commandes et images utilisables dans le lange Walter.

Lien Microsoft Office :
Documentation : https://www.dropbox.com/s/kamy8jlzh9...lter.docx?dl=0
Tableau excel : https://www.dropbox.com/s/pxfm1xv967...lter.xlsx?dl=0

Lien Libre Office :
Documentation : https://www.dropbox.com/s/u8ijnj5juc...alter.odt?dl=0
Tableau ods : https://www.dropbox.com/s/lr4m0q4yh5...alter.ods?dl=0

Pour l'instant le partage est en lecture seule, mais si certain sont volontaires pour des corrections je leur mettrais le partage en écriture.

GigaMixBdx
Merci beaucoup pour ce travail de traduction et pour le partage.
Lau is offline   Reply With Quote
Old 01-04-2017, 03:29 AM   #142
Homme studio
Human being with feelings
 
Homme studio's Avatar
 
Join Date: Jan 2011
Location: Chanaz-Savoie
Posts: 986
Default

Pour avoir participé à la traduction du langpack de Reaper, et donc savoir le travail que ça représente, je te tire mon chapeau pour ce travail exemplaire !
De plus Walter n'est pas forcément très accessible si on ne maitrise pas l'anglais, et ta traduction va être sacrément utile à plein de monde. On devrait voir fleurir les thèmes français d'ici peu !
Un grand merci
__________________
La musique est un cri qui vient de l'intérieur.(Bernard Lavilliers)
Homme studio is online now   Reply With Quote
Old 01-04-2017, 04:13 AM   #143
Michelob
Human being with feelings
 
Michelob's Avatar
 
Join Date: Sep 2010
Location: Mons, Belgium
Posts: 3,053
Default

Merci, effectivement, ça attire l'attention dessus !
Michelob is offline   Reply With Quote
Old 01-04-2017, 05:30 AM   #144
Vincent Sermonne
Petit manitou
 
Vincent Sermonne's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Location: Gémenos France
Posts: 7,347
Default

Quote:
Originally Posted by giga33 View Post
Bonjour à tous,

Voici les liens dropbox de ma trad du guide walter ...

GigaMixBdx
Merci beaucoup pour ce partage GigaMix !!!
__________________
Vincent
http://www.tchackpoum.fr
Vincent Sermonne is offline   Reply With Quote
Old 01-05-2017, 04:27 AM   #145
benf
Human being with feelings
 
benf's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: France
Posts: 3,697
Default

Merci à toi.
__________________
Ma Zique
Mes Partoches
benf is offline   Reply With Quote
Old 01-05-2017, 01:29 PM   #146
albatteur
Human being with feelings
 
albatteur's Avatar
 
Join Date: Jun 2015
Location: France
Posts: 1,442
Default

Merci pour ce gros boulot GIGA33. De la balle .
albatteur is offline   Reply With Quote
Old 05-09-2017, 03:24 PM   #147
Daimebag
Human being with feelings
 
Join Date: May 2014
Location: France
Posts: 24
Default

P'tit soucis, les liens dropbox sont mort sur le premier post!
Daimebag is offline   Reply With Quote
Old 05-09-2017, 03:36 PM   #148
sardonicus
Human being with feelings
 
sardonicus's Avatar
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 8,212
Default

https://www.dropbox.com/s/x9j40wgcnd...h1-17.pdf?dl=1
__________________
"Votre vote m'oblige". Menteur n'a qu'un œil.
sardonicus is offline   Reply With Quote
Old 05-09-2017, 04:37 PM   #149
Daimebag
Human being with feelings
 
Join Date: May 2014
Location: France
Posts: 24
Default

Super merci!
Daimebag is offline   Reply With Quote
Old 05-18-2017, 12:33 AM   #150
Daimebag
Human being with feelings
 
Join Date: May 2014
Location: France
Posts: 24
Default

Up, question:

Pourquoi ne pas balancer tout le texte sur une plateforme du type transifex?
Daimebag is offline   Reply With Quote
Old 05-18-2017, 02:20 AM   #151
benf
Human being with feelings
 
benf's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: France
Posts: 3,697
Default

Parce que je ne suis pas prêt à payer 140$ par mois pour ça.
Le bénévolat a ses limites !
Ceci dit, il y a peut-être moyen de faire quelque chose avec les google docs.
__________________
Ma Zique
Mes Partoches
benf is offline   Reply With Quote
Old 05-18-2017, 02:49 AM   #152
Daimebag
Human being with feelings
 
Join Date: May 2014
Location: France
Posts: 24
Default

J'viens de trouver ça sinon, après ça veut dire qu'il faut l'héberger soi-même, cela dit ils ont leur conteneur docker tout prêt en mode "yapluka".

https://weblate.org/fr/

Après les gars de chez cockos pourraient également proposer de créer leur projet sur Transifex, sachant qu'ils peuvent en plus balancer des trads en différentes langues sur le même projets...Tiens s'ils ont un topic pour suggérer des trucs, je vais leur demander ça.

Enfin en tout cas t'inquiète pas je te comprends !


Edit: Bon, suggestion faite à Cockos. On verra bien.

Last edited by Daimebag; 05-18-2017 at 03:17 AM.
Daimebag is offline   Reply With Quote
Old 05-18-2017, 09:44 AM   #153
Daimebag
Human being with feelings
 
Join Date: May 2014
Location: France
Posts: 24
Default

Pas de réponse pour le moment, au cas où ils ne veulent pas gérer la plateforme de trad, je leur ai demandé si ils avaient la possibilité d'exporter leurs docs dans un format plus facile à parser.
Daimebag is offline   Reply With Quote
Old 10-21-2017, 12:15 PM   #154
ph Neutre
Human being with feelings
 
Join Date: May 2014
Location: France (Bretagne!)
Posts: 5
Default

BenF (ex-giga33 ?) si le problème c'est le stockage, j'ai suffisamment d'espace sur mon compte free. Tu me le dis, je te créé un compte avec le mot de passe que tu veux et zou :-) Je ne peux contribuer en temps que traducteur (suis une bille !) alors si je peux apporter ma p'tite pierre...
ph Neutre is offline   Reply With Quote
Old 10-21-2017, 01:19 PM   #155
benf
Human being with feelings
 
benf's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: France
Posts: 3,697
Default

Giga33 ? C'est pas moi.
C'est gentil de me proposer de l'espace, mais pour l'instant, dropbox est largement suffisant. D'autant plus que la trad est au point mort depuis quelques mois déjà.
Merci pour ta proposition en tout cas.
__________________
Ma Zique
Mes Partoches
benf is offline   Reply With Quote
Old 10-21-2017, 11:36 PM   #156
ph Neutre
Human being with feelings
 
Join Date: May 2014
Location: France (Bretagne!)
Posts: 5
Default

(Oups désolé, je me suis un peu mélangé les pinceaux)
ph Neutre is offline   Reply With Quote
Old 02-10-2018, 01:02 AM   #157
cassius36
Human being with feelings
 
Join Date: Jan 2018
Posts: 16
Default Traduction du Manuel de la version 5

Bonjour BENF,

Suite à l'intervention de Neilerua, je reprends la conversation ici:

Tu as écrit:
"Pour la traduction, il faut repartir de la version 5. Geoffrey Francis a en grande partie refondu le manuel lors du passage à la version 5 de Reaper."

C'est celle que j'avais commencé à traduire!

Tu proposes donc de ne pas tenir compte des 6 chapitres précédemment que tu avais traduits en 2015 ? (J'ai effectivement constaté qu'ils s'appuient sur une version 4 et j'avais d'ailleurs commencé à modifier un peu ta traduction car j'avais vu que des paragraphes manquaient...)

J'ai recommencé hier cette traduction avec DEEPL (car je l'avais commencée avec Google Translator et il restait pas mal de termes non traduits..).
Toutefois DeepL n'a pas pu avaler le sommaire. J'ai donc conservé la traduction faite avec Google. Tu constateras que j'ai surligné en jaune pas mal de termes qui me semblent mal traduits.

Je suppose que pour les illustrations, il faudra faire des captures d'écran sur une version francisée. Comme je ne connais pas suffisamment Reaper (en fait pas du tout!) je vais patauger pour trouver les bons écrans à capturer. Dans l'immédiat, je me propose donc de ne m'occuper que du texte et des tableaux qu'il contient.

Je peux t'envoyer le début de traduction que j'ai faite hier.
Soit en message privé, soit sur FRAMADROP, soit par un autre moyen s'il en existe par exemple sur ce site.
Ou par le site LinuxMAO (depuis peu je sais comment y uploader des fichiers).
Dis-moi...

Cordialement,
Cassius
cassius36 is offline   Reply With Quote
Old 02-10-2018, 09:54 AM   #158
benf
Human being with feelings
 
benf's Avatar
 
Join Date: Oct 2008
Location: France
Posts: 3,697
Default

A vérifier, mais je crois que les premiers chapitres traduits s'appuient bien sur la v5 (ou en tout cas, sont compatibles avec).

Pour les échanges, tu les mets où tu veux. tant que je peux les télécharger...
__________________
Ma Zique
Mes Partoches
benf is offline   Reply With Quote
Old 02-13-2018, 07:21 AM   #159
cassius36
Human being with feelings
 
Join Date: Jan 2018
Posts: 16
Default Les 30 premières pages traduites du Guide de l'Utilisateur sont sur le site LINUXMAO

Bonjour,

Le premier chapitre du Guide de l'Utilisateur de REAPER 5, (soit les 30 premières pages), est accessible sur le site, ici:
http://linuxmao.org/tiki-list_file_g...p?galleryId=29

Il a été traduit avec le traducteur en ligne DeepL (qui est vraiment bien!)

Il y manque les illustrations qui sont des copies d'écran et que j'insérerai plus tard.

Certains termes sont surlignés en jaune: ce sont ceux dont je ne suis pas certain de la traduction (ou qui ne sont pas traduits).

Le texte est au format LibreOffice (comme l'original en anglais-américain).

Si les connaisseurs de Reaper veulent bien le relire pour y débusquer les erreurs, les oublis et corriger ou améliorer la traduction c'est bien volontiers.

Par avance merci
Cassius

Last edited by cassius36; 02-13-2018 at 07:36 AM.
cassius36 is offline   Reply With Quote
Old 02-24-2018, 09:57 PM   #160
cassius36
Human being with feelings
 
Join Date: Jan 2018
Posts: 16
Default Chapitre 2 bientôt terminé!

Encore 9 pages et le deuxième chapitre sera traduit.
...Sans les captures d'écran en français (si quelqu'un veut s'y coller...)
Et sans les corrections nécessaires...
C'est un rude boulot qui n'avance pas vite mais ...lentement mais sûrement...
C'est toujours dans la galerie du site LINUXMAO.

Cordialement,
Cassius
cassius36 is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 05:16 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.