 |
|
|
09-27-2022, 02:29 PM
|
#1
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2019
Location: france
Posts: 1,832
|
Langpack (French) - ISSUE 13 - The last things that cannot be translated
Hello Justin,
Here are the last things that cannot be translated into French.
Would it be possible to do something please?
thks
1- CUSTOMIZE MENU TOOLBAR
1 bis - CUSTOMIZE MENU TOOLBAR
Is it normal that in some places, English is still written next to French?
2 - CHANGE TEMPO / TIME SIGNATURE / RHYTHM PATTERN
3 - FX BROWSER - at the bottom of the left column
the word 'favorites'
4 - IN FX
the word 'input'
5 - OPTION -> LAYOUT
Nothing is translatable except the first thing
6 - THE 'WINDOW' MENU AT THE TOP RIGHT
Nothing is translatable
7 - THE 'REAPER' MENU AT THE TOP LEFT
Nothing is translatable
8 - Several things ?
a - trim
b - We should be able to translate the following words:
tracks
Hardware output
Render / save output
record inputs
output
c - none
d - monitor
Last edited by tohubohu; 12-11-2022 at 01:20 PM.
|
|
|
10-22-2022, 10:03 AM
|
#2
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2019
Location: france
Posts: 1,832
|
Bump!
|
|
|
10-23-2022, 01:55 AM
|
#3
|
Petit manitou
Join Date: Feb 2009
Location: Gémenos France
Posts: 7,276
|
+1
|
|
|
11-14-2022, 07:04 AM
|
#4
|
Administrator
Join Date: Jan 2005
Location: NYC
Posts: 15,213
|
These will be fixed soon
|
|
|
11-14-2022, 12:49 PM
|
#5
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2019
Location: france
Posts: 1,832
|
Hello justin,
thanks for the langpack fixes.
I added in the first message what remains more or less that cannot be translated. Thank you for doing something if possible.
|
|
|
11-14-2022, 02:44 PM
|
#6
|
Administrator
Join Date: Jan 2005
Location: NYC
Posts: 15,213
|
3 - fixable
4 - Fixable eventually (though going to wait a bit on this)
5 - Can probably do the menu context of this, however in the layouts window it might be trickier (checking)
6/7 - not sure, might be the OS getting us there
|
|
|
11-14-2022, 03:08 PM
|
#7
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2019
Location: france
Posts: 1,832
|
ok thks
and for number 8, I imagine that it is not possible? simple curiosity
|
|
|
11-14-2022, 03:19 PM
|
#8
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2019
Location: france
Posts: 1,832
|
I also added a 1 bis after the 1 with a question. Thanks
|
|
|
11-16-2022, 03:06 PM
|
#9
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2019
Location: france
Posts: 1,832
|
Hello justin,
In the customize menu toolbar window, there is still that which cannot be translated. please do something if possible.
Last edited by tohubohu; 11-17-2022 at 01:52 AM.
|
|
|
11-17-2022, 01:53 AM
|
#10
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2019
Location: france
Posts: 1,832
|
on WINDOWS ONLY
For the word 'dotted', see what happens between the translation file and in reaper.
|
|
|
11-21-2022, 05:29 AM
|
#11
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2019
Location: france
Posts: 1,832
|
Hello justin,
I know that you are working today in principle on issue 14 of the langpack (the accents) and I thank you for that. It's really cool for us French people 
I just wanted to give you a little reminder so you don't forget issue 13.
there are still strings from the custom toolbar menu to put in the translation file (message #9 or mini issue 1 and 1bis), and the problem of mini issue 3 and 4, 8a, 8c and 8d should be resolved.
|
|
|
11-30-2022, 03:51 PM
|
#12
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2019
Location: france
Posts: 1,832
|
hello Justin,
Could we have the possibility to resize the rectangles indicated please?
Last edited by tohubohu; 12-11-2022 at 12:24 PM.
|
|
|
12-02-2022, 10:19 AM
|
#13
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2019
Location: france
Posts: 1,832
|
Quote:
Originally Posted by tohubohu
Hello justin,
In the customize menu toolbar window, there is still that which cannot be translated. please do something if possible.

|
Bump for this too!
|
|
|
12-10-2022, 05:37 PM
|
#14
|
Administrator
Join Date: Jan 2005
Location: NYC
Posts: 15,213
|
Quote:
Originally Posted by tohubohu
Hello justin,
In the customize menu toolbar window, there is still that which cannot be translated. please do something if possible.

|
If you add the following to the [menus] section it should work (fixing for future templates):
Code:
C3F8EBD4738C4E09=Media Explorer main
455D07C3A312A2B5=Media Explorer show
3BC00CD579233B62=Media Explorer options
D2E0AAF67D781EB2=Media Explorer main context
5AB858CFE049C43F=Media Explorer toolbar
B9DECBE2D39D2427=MIDI main file
A4E02BCAD4E46B55=MIDI main edit
55AE3E28BAEB73CA=MIDI main navigate
C0A29EA12D313E79=MIDI main options
8D5FCE66FB731F7C=MIDI main view
6B6A81546323612F=MIDI main contents
8290AADD16948F20=MIDI main actions
4F8C0434C5C88959=MIDI piano roll context
BFFA411590B7FEE1=MIDI CC lane context
CEE671D7D4B885FD=MIDI event list context
AE024276EA88D1E9=MIDI notation staff context
8D54893C2403E44B=MIDI notation note context
B1EED764CFFBC403=MIDI inline editor context
63F1327402C8D0ED=MIDI main menu context
7F6D11B8994946D8=Main extensions
|
|
|
12-11-2022, 12:15 PM
|
#15
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2019
Location: france
Posts: 1,832
|
arrange view and transport
|
|
|
12-11-2022, 01:00 PM
|
#16
|
Administrator
Join Date: Jan 2005
Location: NYC
Posts: 15,213
|
Quote:
Originally Posted by tohubohu
|
most of those are in the theme, you'd need to make a customized version of the theme
|
|
|
12-11-2022, 01:31 PM
|
#17
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2019
Location: france
Posts: 1,832
|
OK
I then think there is more than 'output' and 'input' to translate (or left/right that I saw on Windows). I think there are several, but I don't know exactly where.
there are already these:
AND
in preferences -> audio ->default metronome output
Last edited by tohubohu; 12-11-2022 at 02:00 PM.
|
|
|
12-11-2022, 01:54 PM
|
#18
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2019
Location: france
Posts: 1,832
|
I saw that too!, not translated in project settings or render window...
Last edited by tohubohu; 12-12-2022 at 02:27 PM.
|
|
|
12-13-2022, 02:52 AM
|
#19
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2019
Location: france
Posts: 1,832
|
Problem with '&'
Hello,
this is not a translation but a 'visual pollution' with '&' everywhere in the 'customize menu toolbars' window and even in the English version of Reaper. I am posting it here because translation issues were recently resolved in this window.
What should be done please? manually remove the '&' one by one, or is it possible to select all the '&' in the langpack file and delete them. there seem to be a lot of them.
example :
|
|
|
12-13-2022, 07:27 AM
|
#20
|
Administrator
Join Date: Jan 2005
Location: NYC
Posts: 15,213
|
Quote:
Originally Posted by tohubohu
Hello,
this is not a translation but a 'visual pollution' with '&' everywhere in the 'customize menu toolbars' window and even in the English version of Reaper. I am posting it here because translation issues were recently resolved in this window.
What should be done please? manually remove the '&' one by one, or is it possible to select all the '&' in the langpack file and delete them. there seem to be a lot of them.
example :

|
Those are by design, they act as keyboard accelerators when navigating the menus on Windows/Linux. You can remove them if you like, but they are not "visual pollution."
|
|
|
12-30-2022, 08:34 AM
|
#21
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2019
Location: france
Posts: 1,832
|
__________________
French LangPack - Langpack Français - Traduction de Reaper
Télécharger (download) here and more details here
glossary here
|
|
|
03-23-2023, 01:52 PM
|
#22
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2019
Location: france
Posts: 1,832
|
Quote:
Originally Posted by tohubohu
OK
I then think there is more than 'output' and 'input' to translate (or left/right that I saw on Windows). I think there are several, but I don't know exactly where.
there are already these:
AND
in preferences -> audio ->default metronome output

|
bump
don't forget Justin
last bug to fix
all input and output in reaper
__________________
French LangPack - Langpack Français - Traduction de Reaper
Télécharger (download) here and more details here
glossary here
|
|
|
05-25-2023, 12:07 PM
|
#23
|
Human being with feelings
Join Date: Sep 2019
Location: france
Posts: 1,832
|
__________________
French LangPack - Langpack Français - Traduction de Reaper
Télécharger (download) here and more details here
glossary here
|
|
|
Thread Tools |
|
Display Modes |
Linear Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
All times are GMT -7. The time now is 08:29 AM.
|