Old 02-05-2018, 10:22 AM   #1
Sucrepop
Human being with feelings
 
Sucrepop's Avatar
 
Join Date: Apr 2010
Location: France
Posts: 105
Default Where the moon never sets

Hello

6 titres commencés sur Reaper, les 3 derniers mixés sur le dit Reaper par Arpegia, contacté via ce forum, 1 000 mercis et plus à lui, voici Where the moon never sets, de Lucy, Racquel and me.


Tout ceci est écoutable et téléchargeable gratuitement sur notre tout nouveau site web, https://lucy-racquel-and-me.com/

et bien entendu sur les plateformes habituelles

https://tinyurl.com/LRAM-SPOTIFY
https://tinyurl.com/LRAM-YOUTUBE
https://tinyurl.com/LRAM-FACEBOOK
https://tinyurl.com/LRAM-SOUNDCLOUD
https://tinyurl.com/LRAM-DEEZER
https://tinyurl.com/LRAM-BANDCAMP

bonne écoute
Attached Images
File Type: jpg pochette-Where-the-moon-never-sets_60ko.jpg (58.1 KB, 82 views)
__________________
Philippe
https://sucrepop.com
Sucrepop is offline   Reply With Quote
Old 02-05-2018, 10:45 PM   #2
RDBOIS
Banned
 
Join Date: Feb 2016
Location: It changes
Posts: 1,425
Default

La production est bonne - c'est bien équilibré point de vue sonorité.

Moi je suis fatiguant avec ce genre de truc, mais c'est évident que l'anglais n'est pas la langue première de la chanteuse. Elle a un bon timbre de voix, chante bien, etc., etc., mais vu la défaillance dans la diction il y a accrochage.

Or, qui dit accrochage, dit, place à amélioration = manque à gagner.

Et pourquoi ça m'agasse? Car, j'aime imaginer que si les paroles étaient dans la langue première (disons Francais?) il se pourrait bien que les chansons passe la barre de la médiocrité. Et alors nous serions dans le domaine de l'extraordinare.

Et pourquoi? Pourquoi chanter dans la langue d'une autre culture? Pour rejoindre plus de monde, faire plus d'argent, pcq c'est moins gènant d'entendre sa propre voix, trop difficile d'exprimer le message dans sa propre langue?

Céline Dion a passe des heures et des heures à perfectionner sa diction pour ses chansons en anglais. Parce que lorsque ça arroche, ça arroche, et 'the name of the game' = reduire les accrochages.

Désolé pour ce commentaire difficile.

J'aime vos chansons.
RDBOIS is offline   Reply With Quote
Old 02-06-2018, 05:52 AM   #3
Taobass
Human being with feelings
 
Join Date: Jun 2014
Location: Paris France
Posts: 157
Default

Pour tempérer un peu l'avis précédent...
C'est pas mon truc ce genre de musique mais pour le peu que j'en connaisse c'est très bien réalisé et il me semble que ça répond bien aux codes du genre comme on dit (quand c'est pas notre "genre" ).
Après c'est pas mes goût mais c'est pas le sujet

Bonne zik

HS: Même si je comprends le raisonnement sur l'usage de l'anglais, je le trouve excessif, les langues voyagent et les humains aussi, il y a une multitude de configurations (même si la domination de l'anglais et l'uniformisation peut être agaçante). Par exemple notre chanteur chante en anglais, ce n'est pas sa langue "première", mais ce n'est pas non plus le français. Il a vécu une partie de son enfance en Angleterre mais fini ses études en France, laquelle des 3 langues il est en droit d'utiliser?
Taobass is offline   Reply With Quote
Old 02-06-2018, 05:55 AM   #4
Sucrepop
Human being with feelings
 
Sucrepop's Avatar
 
Join Date: Apr 2010
Location: France
Posts: 105
Default

Bonjour RdBois

merci pour ce 1er retour
Pour répondre simplement

Quote:
c'est évident que l'anglais n'est pas la langue première de la chanteuse
Racquel est 100 % native américaine, vit en Californie, ne parle pas un traitre mot de français.
Lucy, l'auteur des textes, est Australienne, vit à Canberra et ne parle pas un traitre mot de français non plus.

Lucy, Racquel and me ne chante pas dans la langue d'une autre culture comme tu l'écris, le groupe est à 2/3 anglophone
la question pourrait éventuellement être , pourquoi, moi, français de France, je vais chercher si loin ce que je pourrais trouver ici dans ma langue natale ?

j'ai composé/écrit une douzaine d'album en français, et mes influences étant essentiellement anglo-saxonne, je me suis dit que finalement, tenter ma chance dans la langue de shakespeare pourrait me permettre de toucher plus de monde
pas pour des raisons mercantiles, tu t'en doutes bien, tous mes albums étant distribués gratuitement, juste parce ce que, quitte à faire de l'artistique, autant se laisser une chance de toucher le plus largement possible.
la musique n'ayant pas de frontières, inutile que j'en mette à la mienne.
bonne journée
__________________
Philippe
https://sucrepop.com
Sucrepop is offline   Reply With Quote
Old 02-06-2018, 06:30 AM   #5
Taobass
Human being with feelings
 
Join Date: Jun 2014
Location: Paris France
Posts: 157
Default


ba voilà! cqfd (cf mon hs pour aligner les abréviations)
Taobass is offline   Reply With Quote
Old 02-06-2018, 09:24 AM   #6
RDBOIS
Banned
 
Join Date: Feb 2016
Location: It changes
Posts: 1,425
Default

Quote:
Originally Posted by Sucrepop View Post
Bonjour RdBois

merci pour ce 1er retour
Pour répondre simplement


Racquel est 100 % native américaine, vit en Californie, ne parle pas un traitre mot de français.
Lucy, l'auteur des textes, est Australienne, vit à Canberra et ne parle pas un traitre mot de français non plus.

Lucy, Racquel and me ne chante pas dans la langue d'une autre culture comme tu l'écris, le groupe est à 2/3 anglophone
la question pourrait éventuellement être , pourquoi, moi, français de France, je vais chercher si loin ce que je pourrais trouver ici dans ma langue natale ?

j'ai composé/écrit une douzaine d'album en français, et mes influences étant essentiellement anglo-saxonne, je me suis dit que finalement, tenter ma chance dans la langue de shakespeare pourrait me permettre de toucher plus de monde
pas pour des raisons mercantiles, tu t'en doutes bien, tous mes albums étant distribués gratuitement, juste parce ce que, quitte à faire de l'artistique, autant se laisser une chance de toucher le plus largement possible.
la musique n'ayant pas de frontières, inutile que j'en mette à la mienne.
bonne journée
Ok. Merci pour les détails. Mon commentaire est purement technique, rien contre la musique, la créativité, la liberté d'expression.

Bonne création
RDBOIS is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 03:19 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.