Old 09-15-2015, 04:11 PM   #1
Mr. Data
Human being with feelings
 
Mr. Data's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Location
Posts: 5,235
Default REAPER 5: Deutsche Sprachdatei verfügbar

Ihr Lieben,

Habe wieder mal 'n neues Langpack hochgeladen.
Natürlich, wie von mir immer inoffiziell und - so wird es wahrscheinlich auch auf ewig bleiben - WIP, weil wir Übersetzer immer als Letzte mit neuen Templates versorgt werden.
Doch diesmal ist die Übersetzung ziemlich vollständig, wenn auch nicht vollständig vollständig. Sie ist für Reaper v5.22 inklusive SWS v2.8.3.0.

Es gibt vereinzelt noch Probleme mit fehlenden Hashcodes für Strings. Ich habe Wert darauf gelegt, dass alle Zeichenketten lesbar sind, wodurch manche Fenster (speziell die der Programmeinstellungen) übermäßig groß erscheinen. Ich musste mich aber für alle Programmeinstellungs-Seiten an der orientieren, die den meisten Platz benötigt.
Der Scale-Befehl ist zwar hilfreich, aber trotzdem Murks, weil die Ausrichtung der Elemente in einem Fenster dabei auf der Strecke bleibt. Man kann das nur (ein wenig) korrigieren, indem man die Zeichenketten mit Leerzeichen auffüllt.


Es gibt noch andere Begriffe, mit denen ich nicht zufrieden bin, (z. B. "Lautstärke" oder "Automationskurve") - auch wid sich demnächst noch was bei der Bezeichnung von Ordnertracks ändern, um Ordner im Dateisystem von Ordnern in REAPERs Track-System besser unterscheiden zu können. Kann sein, dass da bei diesem Langpack Unklarheiten entstehen. Deshalb könnte demnächst noch eine 'ver(schlimm)besserte' erscheinen.

Bitte, macht mich auf Fehler aufmerksam, damit wir sie aus dem Weg räumen können.
Bei dieser Version war mir Pet ein unentbehrlicher Helfer und ihm gilt mein besonderer Dank.

Wer Interesse hat, kann sich das Langpack von hier runterladen.

HTH

Installation:

Einfach die Datei ('DE_(+SWS).ReaperLangPack') herunterladen, dann doppelklicken oder auf das REAPER-Fenster ziehen. In Optionen->Programmeinstellungen->Allgemein kann jederzeit eine andere Sprachdatei ausgewählt werden.

REAPER V5.22 - Laik a Dschörrmen Wörschen

-Data
__________________
German Language Pack for REAPER? Get it here!
Deutsche Sprachdatei für REAPER? Hier zu haben!

Last edited by Mr. Data; 10-08-2016 at 07:23 AM. Reason: Für Langpack für REAPER 5.22 aktualisiert.
Mr. Data is offline   Reply With Quote
Old 09-16-2015, 12:57 AM   #2
Isi
Human being with feelings
 
Isi's Avatar
 
Join Date: Aug 2014
Location: Geesthacht - Germany
Posts: 3
Default

Phantastisch Mr. Data,

vielen vielen Dank für deine Mühe!!!



Grüße

Isi
Isi is offline   Reply With Quote
Old 09-16-2015, 07:12 AM   #3
adaragray
Human being with feelings
 
adaragray's Avatar
 
Join Date: Jan 2012
Location: Bananenrepublik Deutschland
Posts: 307
Default

super!
dankeschön
__________________
www.shallmodule.com
adaragray is offline   Reply With Quote
Old 09-16-2015, 09:35 AM   #4
Mr. Data
Human being with feelings
 
Mr. Data's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Location
Posts: 5,235
Default

Danke Euch.


-Data
__________________
German Language Pack for REAPER? Get it here!
Deutsche Sprachdatei für REAPER? Hier zu haben!
Mr. Data is offline   Reply With Quote
Old 11-03-2015, 04:46 PM   #5
ELP
Human being with feelings
 
Join Date: Apr 2014
Posts: 943
Default

Irgend ein Admin sollte dies(Thread) mal endlich oben anheften....


Haste super gemacht Data.
__________________
I hope you can understand me? Without german beer my written english is always very bad, with beer it becomes unbearable!.
Less is more! To much limited the own creativity.
ELP is offline   Reply With Quote
Old 11-03-2015, 05:12 PM   #6
Mr. Data
Human being with feelings
 
Mr. Data's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Location
Posts: 5,235
Default

Danke Dir, ELP!!

Beim Drübergucken entdecke ich immer wieder Fehler (auch meine eigenen) und korrigiere sie dann, aber momentan ist es noch zu früh für eine neue Version.


-Data
__________________
German Language Pack for REAPER? Get it here!
Deutsche Sprachdatei für REAPER? Hier zu haben!
Mr. Data is offline   Reply With Quote
Old 11-03-2015, 06:09 PM   #7
ELP
Human being with feelings
 
Join Date: Apr 2014
Posts: 943
Default

Wenn´s sich um MIDI/Audio und CoKG dreht, bin ich ja eigentlich nicht so der Freund von Übersetzungen.

Aber irgendwann kommt, glaube ich, für jeden mal der Zeitpunkt
(je älter umso schneller ),
an dem es sich einfach wesentlich angenehmer arbeiten lässt,
wenn mir nicht mehr englisch sprachiges "Gequatsche" vor Augen gehalten wird,
außer vielleicht noch kindergarten

Vor allem dann nicht, wenn man eh in- und auswendig weiß wie´s geht & man was wie/wo findet.

Von daher von mir ein:
Prädikat: Besonders wertvoll

Und echte Hochachtung.....
__________________
I hope you can understand me? Without german beer my written english is always very bad, with beer it becomes unbearable!.
Less is more! To much limited the own creativity.

Last edited by ELP; 11-03-2015 at 06:26 PM.
ELP is offline   Reply With Quote
Old 11-03-2015, 09:09 PM   #8
Mr. Data
Human being with feelings
 
Mr. Data's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Location
Posts: 5,235
Default

Wow!! Danke Dir nochmals! Das ist echt nett von Dir!

Es ist aber nicht alles auf meinem Mist gewachsen, sondern basiert auf dem, was wir, Ollie (mit Gofer und Jones, der das Deutsche Manual geschrieben hat) schon vor Jahren erarbeitet haben.

Da die Lokalisation in Ermangelung einer neuen Sprachdatei (auf die die Übersetzer sich stützen müssen) jahrelang brach gelegen hat und auch ich über einen längeren Zeitraum keine Zeit hatte, mich mit Reaper zu befassen, ist das gemeinsame Projekt irgendwie im Sande verlaufen, wahrscheinlich nicht zuletzt deshalb, weil wir trotz Deutscher Sprachdatei ständig nur einen Denglischen Mischmasch hatten, was auf die Dauer bei der ganzen Arbeit doch recht frustrierend sein kann (bzw. zumindest für mich war). Aber jetzt haben wir, wenn auch noch mit vielen Fehlern behaftet, eine fast vollständig übersetzte Reaper-Version.

Die Schwierigkeit lag hauptsächlich darin, sprachlich, wenn möglich, auf unnötige Anglizismen zu verzichten, ohne dabei Reaper-spezifische oder audiotechnische (Fach-)Ausdrücke, die nunmal meist Englisch sind, durch die Übersetzung zu verfremden oder zwanghaft einzudeutschen - ein Drahtseilakt, der bestimmt oft genug fehlgeschlagen ist.

Letztlich ist das aber alles unwichtig. Wichtig ist vor allem, dass auch für diejenigen, die sich mit dem Englischen schwer tun, Reaper ein Werkzeug ist/wird, mit dem zu arbeiten es Spaß macht, denn je mehr Spaß bei der Arbeit, desto besser das Endergebnis.


-Data
__________________
German Language Pack for REAPER? Get it here!
Deutsche Sprachdatei für REAPER? Hier zu haben!
Mr. Data is offline   Reply With Quote
Old 11-04-2015, 07:30 AM   #9
ELP
Human being with feelings
 
Join Date: Apr 2014
Posts: 943
Default

Quote:
Die Schwierigkeit lag hauptsächlich darin, sprachlich, wenn möglich, auf unnötige Anglizismen zu verzichten, ohne dabei Reaper-spezifische oder audiotechnische (Fach-)Ausdrücke, die nunmal meist Englisch sind, durch die Übersetzung zu verfremden oder zwanghaft einzudeutschen - ein Drahtseilakt, der bestimmt oft genug fehlgeschlagen ist.
Das kann ich allerdings, in der Tat, gut nachvollziehen.
Einige Ausdrücke lassen sich einfach nicht sinnvoll übersetzen;
wie meines Erachtens z.B. "rendern".
Genauso verhält es sich wohl auch überwiegend mit REAPER spezifischen Bezeichnungen.

Wobei ich persönlich allerdings z.B. nichts gegen Spur anstatt Track habe.
-Eigentlich finde ich Spur sogar passender.
Die einzige "Verwirrung" die hierbei evtl. auftretetn könnte ist:
die Verbindung zu dem REAPER spezifischen Ausdruck "tcp"
für track-control-panel und evtl. der Standard Zuordnung &Track.

Bei Item vs Objekt bin ich mir nicht ganz so sicher......

Ich muss allerdings gestehen, dass ich eine Kleinigkeit (die einzige)
sofort geändert habe :

11E489ABA1EA5E19=Themen-Entwicklung: Themen-Element-Finder anzeigen
CFA3AF5A0185AA46=Themen-Entwicklung: Themen-Konfigurations-Fenster anzeigen

in

11E489ABA1EA5E19=[Entwickler] Theme-Element-Finder anzeigen
CFA3AF5A0185AA46=[Entwickler] Theme-Konfigurations-Fenster anzeigen

weil es in diesen Bereich|diese Gruppe

C21AEA5F98E6A3E5=[Entwickler] C++ API-Function-Header schreiben
FB93B9F21C7AD24F=[Entwickler] Debug-Konsole

gehört|gehören sollte.

noch ein lieben Gruß für den Tag,

ELP
__________________
I hope you can understand me? Without german beer my written english is always very bad, with beer it becomes unbearable!.
Less is more! To much limited the own creativity.

Last edited by ELP; 11-04-2015 at 03:49 PM.
ELP is offline   Reply With Quote
Old 11-04-2015, 02:14 PM   #10
Jolu
Human being with feelings
 
Jolu's Avatar
 
Join Date: Feb 2010
Location: Germany
Posts: 472
Default

Auch ich möchte in den Lobgesang mit einstimmen und meine vollste Anerkennung aussprechen.

Hervorragende Arbeit – meinen allerbesten Dank dafür ! ! !

Gruß
Jolu
Jolu is offline   Reply With Quote
Old 11-04-2015, 09:07 PM   #11
Mr. Data
Human being with feelings
 
Mr. Data's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Location
Posts: 5,235
Default

Danke Dir, Jolu!


-Data
__________________
German Language Pack for REAPER? Get it here!
Deutsche Sprachdatei für REAPER? Hier zu haben!
Mr. Data is offline   Reply With Quote
Old 11-05-2015, 12:34 AM   #12
gofer
-blänk-
 
gofer's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 11,002
Default

Quote:
Originally Posted by Mr. Data View Post
Es ist aber nicht alles auf meinem Mist gewachsen, sondern basiert auf dem, was wir, Ollie (mit Gofer und Jones, der das Deutsche Manual geschrieben hat) schon vor Jahren erarbeitet haben.


-Data
Oh, ich glaube die Lorbeeren gehen allein an euch drei. So wirklich beigetragen hab ich nicht, außer ab und an mal in den Thread zu schreiben, damit ihr euch nicht ganz so einsam fühlt. Ich kann nur im Namen der Deutschreap-gemeinde meine Hochachtung angesichts eures/deines Durchhaltevermögen zollen.

Lokalisierung von Reaper ist wahrscheinlich die gruseligste Aufgabe der man sich im Rahmen der Reaper Community stellen kann. Nicht zuletzt weil man einfach nie fertig werden kann.

Wenn Data und Ollie nicht vorher schon komplett wahnsinnig gewesen wären, dann wären sie's spätestens jetzt


Hmm, dieser Thread gehört sicherlich stickilisiert... sollte der v4 Thread dafür entklebt werden oder wird er noch dort oben gebraucht?
gofer is offline   Reply With Quote
Old 11-05-2015, 08:30 AM   #13
Mr. Data
Human being with feelings
 
Mr. Data's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Location
Posts: 5,235
Default

Quote:
Originally Posted by gofer View Post
Oh, ich glaube die Lorbeeren gehen allein an euch drei. So wirklich beigetragen hab ich nicht, außer ab und an mal in den Thread zu schreiben, damit ihr euch nicht ganz so einsam fühlt. Ich kann nur im Namen der Deutschreap-gemeinde meine Hochachtung angesichts eures/deines Durchhaltevermögen zollen.
Danke Dir, Gofer, aber Du hast, vor allem in der Anfangszeit, als wir noch den Chatroom hatten, schon auch Deinen Anteil mit Vorschlägen und Ideen daran gehabt.

Quote:
Originally Posted by gofer View Post
Lokalisierung von Reaper ist wahrscheinlich die gruseligste Aufgabe der man sich im Rahmen der Reaper Community stellen kann. Nicht zuletzt weil man einfach nie fertig werden kann.
Ja, aber bis jetzt war es immer so, dass es zwischendurch große Pausen gab, weil die Templates unglaublich oft (bruuhaha ) aktualisiert wurden. Wirklich öde war die Übersetzung der Actions - vor allem der SWS-Actions.

Quote:
Originally Posted by gofer View Post
Wenn Data und Ollie nicht vorher schon komplett wahnsinnig gewesen wären, dann wären sie's spätestens jetzt
Das ist genau der Punkt; ich war schon immer bekloppt.

Quote:
Originally Posted by gofer View Post
Hmm, dieser Thread gehört sicherlich stickilisiert... sollte der v4 Thread dafür entklebt werden oder wird er noch dort oben gebraucht?
Die Meisten werden wohl neuere Reaper-Versionen bevorzugen und nur ein kleinerer Teil der User vertraut eher älteren Versionen.
Ich denke, den Kleber von dem 4er-Thread kannst Du entfernen, weil hier auf auf das Langpack für Version 4.20 (vom 17. Juli 2012) verlinkt wird und das ist ja nun doch schon etwas länger neu.
Frag mal Ollie!



-Data
__________________
German Language Pack for REAPER? Get it here!
Deutsche Sprachdatei für REAPER? Hier zu haben!

Last edited by Mr. Data; 11-05-2015 at 08:45 AM.
Mr. Data is offline   Reply With Quote
Old 11-05-2015, 09:11 AM   #14
Ollie
Super Moderator (no feelings)
 
Ollie's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: On or near a dike
Posts: 9,664
Default

Gofer hat schon geklebt. Ich habe gerade den alten Fred entklebt. Da fällt mir ein (Tipp des Tages) - mit Lemon Oil kann man nicht nur Griffbretter pflegen sondern wirklich gut Klebereste entfernen! Bei empfindlichen Lackoberflächen aufpassen, evtl. vorher an geeigneter Stelle probieren.

Lorbeeren halten übrigens viel besser im Haar wenn man sie vorher mit Kleber einschmiert. Als willkommener Nebeneffekt halten auch die Haare so deutlich besser auf dem Kopf.

Apropos Kopf, Mr. Data - falls du es noch nicht wusstest - wenn du die "Replace File"-Funktion auf deiner vorhandenen Download-Seite im Stash benutzt wenn du eine neue Sprachdatei hochlädtst hochlätdsts hochladen tust, bleibt der Link immer derselbe und muss nicht im Thread angepasst werden. Ausserdem kumulieren sich der Downloadzähler, Kommentare und Bewertungen in diesem einen "Download-Slot". Kleine Korrekturen lassen sich so auch leichter einpflegen usw.

Edit: Ich habe auch mal den Thread-Titel angepasst - "inoffiziell" sind ja in gewisser Weise alle Language Packs, daher habe ich das mal gestrichen. Wieder 11 Bytes eingespart, die an anderer Stelle z.B. für Schimpfwörter wiederverwendet werden können!

Last edited by Ollie; 11-05-2015 at 09:16 AM.
Ollie is offline   Reply With Quote
Old 11-05-2015, 09:39 AM   #15
Mr. Data
Human being with feelings
 
Mr. Data's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Location
Posts: 5,235
Default

Verdammt no

... ^ ... nur um die 11 Bytes wieder aufzufüllen.

Danke Ollie für den Tipp. Ich kannte die Funktion zwar schon, habe aber meinen Gehirnskasten nicht soweit angestrengt, um sie für das, was Du beschrieben hast, zu verwenden. (Habe sie öfter für hochgeladene Grafiken verwendet.)

Ist Lemon Oil auch gut für Schlüsselbretter oder Bretter, die die Welt bedeuten, möglicherweise sogar Dielen, Eisdielen, vielleicht sogar ganze Treppenhäuser oder gar Wildbret?
Na ja, gut finde ich jedenfalls, dass an der Thread-Liste keine Klebereste zu sehen sind; so kann ich mir das Einschmieren des Bildschirms ersparen.

-Data
__________________
German Language Pack for REAPER? Get it here!
Deutsche Sprachdatei für REAPER? Hier zu haben!
Mr. Data is offline   Reply With Quote
Old 11-05-2015, 10:41 AM   #16
timothys_monster
Human being with feelings
 
timothys_monster's Avatar
 
Join Date: Jan 2012
Location: on the road
Posts: 646
Default

Ihr seid doch alle bekloppt!
Ich nutze die Sprachdatei zwar nicht, kann mir aber in etwa vorstellen, was für ein Haufen Kleber Arbeit es bedeutet, diese so vollständig zusammenzukleistern. Also: meine Hochachtung!
timothys_monster is offline   Reply With Quote
Old 11-05-2015, 11:24 AM   #17
gofer
-blänk-
 
gofer's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 11,002
Default

Ich streich mit Lemon Oil immer die Zitronen ein. Kann bezeugen, dass die auf die Weise fast gar kaum klebrig sind.


Ach da fällt mir ein, mir ist neulich 'ne Laus über'n Kleber gelaufen, die war leider nicht mehr zu retten.

Last edited by gofer; 11-05-2015 at 11:31 AM.
gofer is offline   Reply With Quote
Old 11-05-2015, 06:12 PM   #18
Ollie
Super Moderator (no feelings)
 
Ollie's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: On or near a dike
Posts: 9,664
Default

Quote:
Originally Posted by Mr. Data View Post
Verdammt no

... ^ ... nur um die 11 Bytes wieder aufzufüllen.
Hab' vergessen die Klammern mitzuzählen, es wären also 13 Byte verfügbar gewesen und "noch" hätte noch gepasst, wobei "noch" noch kein Schimpfwort ist. Ich bin mir nicht mal sicher ob "Arschnoch" eins wäre.

Quote:
Originally Posted by Mr. Data View Post
Ist Lemon Oil auch gut für Schlüsselbretter oder Bretter, die die Welt bedeuten, möglicherweise sogar Dielen, Eisdielen, vielleicht sogar ganze Treppenhäuser oder gar Wildbret?
Geht für alle Bretter, sogar Klemmbretter, Surfbretter, Hackbretter, Schachbretter und Librettos. Dielen gehen auch, ob es bei Krokodielen wirkt weiss ich nicht aber wer will die schon anfassen und testen ob die klebrig sind. Bei Wildbret und Fleischbrät darauf achten dass es nach der Behandlung jemand anderes isst, zum Beispiel Brett Pitt.

Quote:
Originally Posted by timothys_monster View Post
Ihr seid doch alle bekloppt!
Ja. Teilweise sogar völlig verbrettert.

Quote:
Originally Posted by gofer View Post
Ich streich mit Lemon Oil immer die Zitronen ein. Kann bezeugen, dass die auf die Weise fast gar kaum klebrig sind.
Da fragt man sich wie diese kleinen Aufkleber eigentlich darauf haften können, gell?

Quote:
Originally Posted by gofer View Post
Ach da fällt mir ein, mir ist neulich 'ne Laus über'n Kleber gelaufen, die war leider nicht mehr zu retten.
Hättest du Lemon Oil von Gibson da gehabt, hättest du das Tier retten und mit einem frischen Duft in die Freiheit entlassen können. Falls der Laus wegen dem Kleber ein Bein gebrochen wäre hättest du das auch gleich Gibson können.
Ollie is offline   Reply With Quote
Old 11-05-2015, 06:26 PM   #19
Mr. Data
Human being with feelings
 
Mr. Data's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Location
Posts: 5,235
Default

Quote:
Originally Posted by Ollie View Post
Ich bin mir nicht mal sicher ob "Arschnoch" eins wäre.
Nur, wenn einem eine Fniege in den Hans gefnogen wäre.


Quote:
Originally Posted by Ollie View Post
Geht für alle Bretter, sogar Klemmbretter, Surfbretter, Hackbretter, Schachbretter und Librettos. Dielen gehen auch, ob es bei Krokodielen wirkt weiss ich nicht aber wer will die schon anfassen und testen ob die klebrig sind. Bei Wildbret und Fleischbrät darauf achten dass es nach der Behandlung jemand anderes isst, zum Beispiel Brett Pitt.
Das sind ja brettgefächerte Möglichkeiten, die ich mir nie hätte albträumen lassen.


-Data
__________________
German Language Pack for REAPER? Get it here!
Deutsche Sprachdatei für REAPER? Hier zu haben!
Mr. Data is offline   Reply With Quote
Old 01-09-2016, 12:02 AM   #20
Mr. Data
Human being with feelings
 
Mr. Data's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Location
Posts: 5,235
Default

Hier wieder mal eine neue Sprachdatei: diesmal für für REAPER V 5.1.

Der Link ist in der Signatur und in Posting Nr. 1 zu finden.



-Data
__________________
German Language Pack for REAPER? Get it here!
Deutsche Sprachdatei für REAPER? Hier zu haben!
Mr. Data is offline   Reply With Quote
Old 01-29-2016, 01:10 PM   #21
ernie
Human being with feelings
 
Join Date: Feb 2015
Posts: 173
Default

Quote:
Originally Posted by Mr. Data View Post
Hier wieder mal eine neue Sprachdatei: diesmal für für REAPER V 5.1.

Der Link ist in der Signatur und in Posting Nr. 1 zu finden.



-Data
danke erstmal dafür
habe sie erfolgreich installieren können.
nun stelle ich fest, dass manche fenster größer geworden sind (Render etc).
kann man die iwie wieder verkleinern?
hängt das damit zusammen?
hat jmd so ein ähnliches problem?

danke im Voraus.
__________________
PS: ich benutze die deutsche Reaper-Sprachdatei :)
ernie is offline   Reply With Quote
Old 01-29-2016, 02:01 PM   #22
LightOfDay
Banned
 
Join Date: Jun 2015
Location: Lower Rhine Area, DE
Posts: 964
Default

Quote:
Originally Posted by Mr. Data View Post

Die Schwierigkeit lag hauptsächlich darin, sprachlich, wenn möglich, auf unnötige Anglizismen zu verzichten, ohne dabei Reaper-spezifische oder audiotechnische (Fach-)Ausdrücke, die nunmal meist Englisch sind, durch die Übersetzung zu verfremden oder zwanghaft einzudeutschen - ein Drahtseilakt, der bestimmt oft genug fehlgeschlagen ist.
erstmal tausend dank, auch wenn ich das nicht verwenden werde. deutsch klingt für mich im zusammenhang mit musik-machen einfach nicht richtig. aber egal...

zu anglizismen und was sind keine anglizismen und was sollte übersetzt werden und was nicht: kennt jemand die deutsche version des handbuches zum D-110 von Roland? da ist das nämlich völlig fehlgeschlagen, weil das offenbar jemand übersetzt hat, der keine ahnung hatte, worum es ging.

weiss jemand was ein "musikalisches instrument digitales zwischenteil" ist? oder ein "programmspeicherplatzwechselbefehl"? oder ein "kontinuierlicher kontrollierer"? oder "am wenigsten/meisten bedeutungsvolles datensegment"? "nicht registrierte regler nummer", ... usw.

da sollte dann jemand durchblicken. ich habe das zurück in den laden gebracht und auf einer englischen version bestanden.

ausserdem bin ich der meinung, wenn alle anglizismen verbannt werden, dann müssen auch alle latinismen verbannt werden. dann grunzen wir nur noch. :-)
LightOfDay is offline   Reply With Quote
Old 01-29-2016, 07:52 PM   #23
ELP
Human being with feelings
 
Join Date: Apr 2014
Posts: 943
Default

MIDI,PC Programm-Wechsel-Befehl,#CC- Continuous controller 0-127, LSB/MSB, NRPN....


"deutsch klingt für mich im zusammenhang mit musik-machen einfach nicht richtig."

Kann ich, ehrlich gesagt, nicht nachvollziehen.
Das ist für mich sone typische 50´, 60´ziger Jahre Schlager Mentalität...
__________________
I hope you can understand me? Without german beer my written english is always very bad, with beer it becomes unbearable!.
Less is more! To much limited the own creativity.

Last edited by ELP; 01-29-2016 at 07:59 PM.
ELP is offline   Reply With Quote
Old 01-30-2016, 05:48 AM   #24
Pet
Human being with feelings
 
Pet's Avatar
 
Join Date: Nov 2015
Location: Germany
Posts: 918
Default Verständnis

Das ist mit Abstand der lustigste Thread im ganzen Forum! Vor allem, weil ich mal alles verstehe, besonders die Wortspielereien.

Apropos "verstehen":
@ Mr. Data: ursprünglich wollte ich mich im Forum nur anmelden, um mich bei Dir für Deine Arbeit zu bedanken.
Mit der neuen Sprachdatei hab ich in Reaper endlich Dinge "verstanden", die mir bis dahin völlig schleierhaft waren...-Daumen-hoch-Smiley, aber ich weiß nicht, wie das geht
__________________
If the v5 Default Theme is too bright for you take a gander at my mod of it: Default v5 Dark Theme

Last edited by Pet; 02-13-2016 at 04:58 AM.
Pet is offline   Reply With Quote
Old 01-30-2016, 05:56 AM   #25
LightOfDay
Banned
 
Join Date: Jun 2015
Location: Lower Rhine Area, DE
Posts: 964
Default

Quote:
Originally Posted by ELP View Post
MIDI,PC Programm-Wechsel-Befehl,#CC- Continuous controller 0-127, LSB/MSB, NRPN....


"deutsch klingt für mich im zusammenhang mit musik-machen einfach nicht richtig."

Kann ich, ehrlich gesagt, nicht nachvollziehen.
Das ist für mich sone typische 50´, 60´ziger Jahre Schlager Mentalität...
ok, du hast es alles richtig zurückübersetzt, das ist ne 1! gut gemacht, setzen.

ja, exakt, schlagermentatlität. als grosser T.Rex-fan bin ich nämlich ganz froh, dass ich englische texte einfach überhören kann, was mir bei Helene Fischer und Wolfgang Petry eher selten gelingt. (hölle, hölle, hölle...)

ernsthaft: solche dinge wie die o.a. kann man doch so nicht bringen. das darf nicht übersetzt werden. im übrigen bin ich auch der meinung, dass zb Köln im englischen Köln zu heissen hat und München München, weil das namen sind, die werden nicht übersetzt. wir nennen New York ja auch nicht Neu York oder Los Angeles Die Engel.

fachbegriffe waren jahrhunderte lang lateinisch, in allen sprachen, und aus gutem grund. für fachbegriffe und technische terminologie darf es aus kompatibiltätsgründen nur eine verwendete sprache gegebn. in unserem fall ist das nun mal englisch.

schlager hin Marc Bolan lyrics her.
LightOfDay is offline   Reply With Quote
Old 01-30-2016, 08:11 PM   #26
Mr. Data
Human being with feelings
 
Mr. Data's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Location
Posts: 5,235
Default

Quote:
Originally Posted by ernie View Post
danke erstmal dafür
habe sie erfolgreich installieren können.
nun stelle ich fest, dass manche fenster größer geworden sind (Render etc).
kann man die iwie wieder verkleinern?
hängt das damit zusammen?
hat jmd so ein ähnliches problem?

danke im Voraus.
Hi Ernie,

viele Fenster sind größer, weil deutsche Texte nun mal mehr Platz brauchen, als englische. Was im Englischen kurz und knapp beschrieben werden kann, muss im Deutschen oft sehr wortreich ausgeführt werden. Andernfalls müsste man mit oft unverständlichen Formulierungen und Abkürzungen arbeiten.

In der Sprachdatei findest Du Zeilen, die mit "5CA1E00000000000=" beginnen. Setze ein Semikolon vor eine solche Zeile und das Fenster wird in Originalgröße dargestellt. Allerdings werden viele Zeichenketten dann abgeschnitten sein bzw. nicht vollständig dargestellt werden.



Quote:
Originally Posted by Pet View Post
@ Mr. Data: ursprünglich wollte ich mich im Forum nur anmelden, um mich bei Dir für Deine Arbeit zu bedanken.
Mit der neuen Sprachdatei hab ich in Reaper endlich Dinge "verstanden", die mir bis dahin völlig schleierhaft waren...-Daumen-hoch-Smiley, aber ich weiß nicht, wie das geht
Danke, Pet.

-Data
__________________
German Language Pack for REAPER? Get it here!
Deutsche Sprachdatei für REAPER? Hier zu haben!
Mr. Data is offline   Reply With Quote
Old 01-30-2016, 10:18 PM   #27
ELP
Human being with feelings
 
Join Date: Apr 2014
Posts: 943
Default

Apropo Bolan....

..
..
...Nun, du bist wie ein Auto gebaut
du hast einen Radkappen-Diamant-Sternen-Lichthof...
du bist wie ein Auto gebaut, oh ja...
Nun, du bist eine ungezähmte Jugendliche.
Es ist die Wahrheit über deinen Umhang voller Adler.
Du bist dreckig süß und du bist mein Mädchen
....
...
"

__________________
I hope you can understand me? Without german beer my written english is always very bad, with beer it becomes unbearable!.
Less is more! To much limited the own creativity.
ELP is offline   Reply With Quote
Old 02-01-2016, 12:57 AM   #28
ernie
Human being with feelings
 
Join Date: Feb 2015
Posts: 173
Default

Quote:
Originally Posted by Mr. Data View Post
Hi Ernie,

viele Fenster sind größer, weil deutsche Texte nun mal mehr Platz brauchen, als englische. Was im Englischen kurz und knapp beschrieben werden kann, muss im Deutschen oft sehr wortreich ausgeführt werden. Andernfalls müsste man mit oft unverständlichen Formulierungen und Abkürzungen arbeiten.

In der Sprachdatei findest Du Zeilen, die mit "5CA1E00000000000=" beginnen. Setze ein Semikolon vor eine solche Zeile und das Fenster wird in Originalgröße dargestellt. Allerdings werden viele Zeichenketten dann abgeschnitten sein bzw. nicht vollständig dargestellt werden.

-Data
danke für den Tipp.
werde ich mir mal anschauen.. ist mir halt bisher besonders beim Render-Fenster aufgefallen (also NACHDEM man auf "Rendern" im Render-Options-Fenster) geklickt hat, wo ich mir gedacht habe, das brauch doch gar nicht so groß zu sein, da das nur den Verlauf mit der Zeit des Renderns anzeigt..
Gibt es dafür zwei Einträge in der Sprachdatei?
(also wenn man unter Datei->Rendern klickt, dann kommt ja erst das Optionsfenster, bei dem man auf Rendern letztendlich klickt. Kann man das zweite Fenster davon kleiner machen?
__________________
PS: ich benutze die deutsche Reaper-Sprachdatei :)

Last edited by ernie; 02-01-2016 at 03:01 AM.
ernie is offline   Reply With Quote
Old 02-04-2016, 04:45 PM   #29
Mr. Data
Human being with feelings
 
Mr. Data's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Location
Posts: 5,235
Default

Ja, dieses Fenster habe ich absichtlich so groß eingestellt, damit während des Render-Vorgangs mehr Einzelheiten erkennbar sind, da man während des Renderns sowieso warten muss, bis REAPER damit fertig ist. Trotzdem kannst Du die Größe nach Deinen Wünschen selbst einstellen: Suche nach dem Eintrag "[DLG_124] ; IDD_RENDERPROCDLG" und verringere die Werte im Eintrag "5CA1E00000000000=2.0 2.0". Der erste Wert gibt den Faktor der horizontalen Vergrößerung an, der zweite den Faktor der vertikalen Vergrößerung. Setzt Du den Zweiten z. B. auf 1.0 oder lässt ihn weg, wird das Fenster nur breiter dargestellt, aber nicht höher. Du kannst auch - wie schon erwähnt - ein Semikolon von dern Eintrag "5CA1E00000000000" setzen und das Fenster behält die Größe, die es auch im amerikanischen Original hat, bei.

-Data
__________________
German Language Pack for REAPER? Get it here!
Deutsche Sprachdatei für REAPER? Hier zu haben!
Mr. Data is offline   Reply With Quote
Old 02-04-2016, 05:38 PM   #30
LightOfDay
Banned
 
Join Date: Jun 2015
Location: Lower Rhine Area, DE
Posts: 964
Default

Quote:
Originally Posted by ELP View Post
Apropo Bolan....

..
..
...Nun, du bist wie ein Auto gebaut
du hast einen Radkappen-Diamant-Sternen-Lichthof...
du bist wie ein Auto gebaut, oh ja...
Nun, du bist eine ungezähmte Jugendliche.
Es ist die Wahrheit über deinen Umhang voller Adler.
Du bist dreckig süß und du bist mein Mädchen
....
...
"

ich sag doch, selbst als Bolan-fan bin ich ziemlich glücklich darüber, über englische texte leichter weghören zu können als über deutsche. :-))

Bolan ist/war die härte... :-)

stell dir mal vor, Helene Fischer würde mit einer deutschen version von "Jeepster" ankommen... ich gröhl mich weg! da war ja "Komm Gib Mir Deine Hand" noch ein sprachliches kleinod vergleichsweise.

eine meisterleistung ist es aber, das muss man neidlos anerkennen, das wort "radkappen" in einem liebeslied unterzubringen. das verdient mindestes eine alternativen literatur-nobelpreis posthum.

Last edited by LightOfDay; 02-05-2016 at 01:42 AM.
LightOfDay is offline   Reply With Quote
Old 02-05-2016, 01:51 AM   #31
ernie
Human being with feelings
 
Join Date: Feb 2015
Posts: 173
Default

Quote:
Originally Posted by Mr. Data View Post
Ja, dieses Fenster habe ich absichtlich so groß eingestellt, damit während des Render-Vorgangs mehr Einzelheiten erkennbar sind, da man während des Renderns sowieso warten muss, bis REAPER damit fertig ist. Trotzdem kannst Du die Größe nach Deinen Wünschen selbst einstellen: Suche nach dem Eintrag "[DLG_124] ; IDD_RENDERPROCDLG" und verringere die Werte im Eintrag "5CA1E00000000000=2.0 2.0". Der erste Wert gibt den Faktor der horizontalen Vergrößerung an, der zweite den Faktor der vertikalen Vergrößerung. Setzt Du den Zweiten z. B. auf 1.0 oder lässt ihn weg, wird das Fenster nur breiter dargestellt, aber nicht höher. Du kannst auch - wie schon erwähnt - ein Semikolon von dern Eintrag "5CA1E00000000000" setzen und das Fenster behält die Größe, die es auch im amerikanischen Original hat, bei.

-Data
dankeschön
__________________
PS: ich benutze die deutsche Reaper-Sprachdatei :)
ernie is offline   Reply With Quote
Old 02-05-2016, 02:59 AM   #32
ELP
Human being with feelings
 
Join Date: Apr 2014
Posts: 943
Default

"stell dir mal vor, Helene Fischer würde mit einer deutschen version von "Jeepster" ankommen... ich gröhl mich weg! da war ja "Komm Gib Mir Deine Hand" noch ein sprachliches kleinod vergleichsweise."

lol, ne bloß nicht. Reicht auch so schon^^

"das verdient mindestes eine alternativen literatur-nobelpreis posthum"


"yes, I see, regarding to the other thread, when you told me I would have no clue. now its clear who is clueless. in most of all cases Reaper isnt faulty, but the user doesnt know enough to get things done."

^^ loooool, LightOfDay
Ich habe schon lange aufgehört mich über Leute zu wundern/ärgern,
dessen Grundwissen, so scheint´s, nicht einmal das minimal/existentiell nötige abdeckt.
Nur leider gibt es davon -muss ich zwischendurch immer wieder feststellen,
gar nicht mal so wenige.


@Data SRY für den evtl. Spam
__________________
I hope you can understand me? Without german beer my written english is always very bad, with beer it becomes unbearable!.
Less is more! To much limited the own creativity.
ELP is offline   Reply With Quote
Old 02-10-2016, 04:07 PM   #33
Mr. Data
Human being with feelings
 
Mr. Data's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Location
Posts: 5,235
Default

No Prob!
Hier kann jeder schreiben, was er nicht will - oder so.

Übrigens: habe Deine Änderungsvorschläge bezüglich '[Entwickler]' übernommen und die werden in einem der nächsten 712 Milliarden Updates eine Erscheinung haben. Wir brauchen nur noch die Genehmigung der NSA.

-Data
__________________
German Language Pack for REAPER? Get it here!
Deutsche Sprachdatei für REAPER? Hier zu haben!
Mr. Data is offline   Reply With Quote
Old 08-04-2016, 02:23 PM   #34
ELP
Human being with feelings
 
Join Date: Apr 2014
Posts: 943
Default

mit Sicherheit, bissel spät meinerseits aber

loooooool DATA. °° ^^
__________________
I hope you can understand me? Without german beer my written english is always very bad, with beer it becomes unbearable!.
Less is more! To much limited the own creativity.
ELP is offline   Reply With Quote
Old 10-04-2016, 06:09 PM   #35
Mr. Data
Human being with feelings
 
Mr. Data's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Location
Posts: 5,235
Default

Für alle Deutschfans gibt's wieder 'n neues Langpack.
Viel Spaß damit!

REAPER für Deutschfans


Falls jemand den Link ^^^^ übersehen haben sollte, kann er/sie auch auf einen der Links in der Signatur klicken.


-Data
__________________
German Language Pack for REAPER? Get it here!
Deutsche Sprachdatei für REAPER? Hier zu haben!

Last edited by Mr. Data; 10-08-2016 at 07:27 AM.
Mr. Data is offline   Reply With Quote
Old 10-05-2016, 03:34 AM   #36
musicus
Human being with feelings
 
musicus's Avatar
 
Join Date: Apr 2010
Location: Berlin,Germany
Posts: 47
Default

Ich danke dem Programmierer
__________________
musicus
http://music-society.de
http://bam-dorner.de/
musicus is offline   Reply With Quote
Old 10-24-2016, 12:42 PM   #37
idn
Human being with feelings
 
idn's Avatar
 
Join Date: Feb 2016
Location: NRW/ Germany
Posts: 32
Default

Habe gerade im Stash gesehen, dass es kürzlich ein Update gab. Ist mir hier irgendwie glatt entgangen. Allerhöchste Zeit, auch mal "Danke, Mr. Data!" zu sagen. Großartige Sache, das!

Finde es btw. auch ganz und gar nicht tragisch, dass die Übersetzung den (doch relativ häufigen) REAPER-Updates jeweils ein bisschen 'hinterher hinkt'. Nach einem guten halben Jahr der Reaperei finde ich es sogar ausgesprochen praktisch, weil so für mich auf den ersten Blick ersichtlich ist, welche Sachen durch neuere Programmversionen frisch hinzu gekommen sind. Sind halt noch nicht übersetzt. ^^

TOP!
idn is offline   Reply With Quote
Old 10-25-2016, 03:29 PM   #38
Mr. Data
Human being with feelings
 
Mr. Data's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Location
Posts: 5,235
Default

Danke.

Das Problem ist nur, dass die Templates, also die Dateien, die uns das Übersetzen in andere Sprachen ermöglichen, manchmal schon 'etwas' länger als ein halbes Jahr, nicht aktualisiert werden. Es kommt auch vor, dass Texte, die schon übersetzt sind, auf einmal wieder in Englisch erscheinen, weil sich die Hashcodes geändert haben. Haben die Übersetzer aber keinen Einfluss drauf.

Übrigens werde ich (falls ich es nicht vergesse ) bei jedem neuen Upload, das Datum in der Beschreibung ändern, damit man nachprüfen kann, ob man den letzten (aktuellsten) Download hat.

-Data
__________________
German Language Pack for REAPER? Get it here!
Deutsche Sprachdatei für REAPER? Hier zu haben!
Mr. Data is offline   Reply With Quote
Old 10-26-2016, 12:11 PM   #39
idn
Human being with feelings
 
idn's Avatar
 
Join Date: Feb 2016
Location: NRW/ Germany
Posts: 32
Default

Sieht man das Aktualisierungsdatum nicht ohnehin auch unter 'Uploaded On'? Wird doch automatisch aktualisiert, oder?

Ist aber definitiv 'ne gute Sache, dass du das Pack scheinbar immer auf der selben Seite updatest .. muss man nicht erst suchen.

Finde nur ein bisschen blöd, dass es im Stash keine 'Abo'- oder RSS-Funktion gibt, durch die man sich darauf hinweisen lassen könnte, wenn sich etwas getan hat. Wäre ja eigentlich generell 'ne ganz praktische Sache.
idn is offline   Reply With Quote
Old 10-26-2016, 04:16 PM   #40
Mr. Data
Human being with feelings
 
Mr. Data's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Location
Posts: 5,235
Default

Quote:
Originally Posted by idn View Post
Sieht man das Aktualisierungsdatum nicht ohnehin auch unter 'Uploaded On'? Wird doch automatisch aktualisiert, oder?
Oh, ja! hab ich noch gar nicht drauf geachtet. Dann kann ich mir das in der Beschreibung ja sparen.

Quote:
Originally Posted by idn View Post
Finde nur ein bisschen blöd, dass es im Stash keine 'Abo'- oder RSS-Funktion gibt, durch die man sich darauf hinweisen lassen könnte, wenn sich etwas getan hat. Wäre ja eigentlich generell 'ne ganz praktische Sache.
Sicher, aber darauf haben wir keinen (direkten) Einfluss. Man sollte diesen Vorschlag wohl mal machen.

-Data
__________________
German Language Pack for REAPER? Get it here!
Deutsche Sprachdatei für REAPER? Hier zu haben!
Mr. Data is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 12:39 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2017, vBulletin Solutions Inc.